目 录
(2020年增刊)
汉学一家言
翻译研究的中国特色与中国特色的翻译研究……………………………………………潘文国
文史研究
中国17世纪占星术及理性:对历史上一次月食和幻日现象的阐释
………………………………………………………………[意]李集雅 著 梁慈恩 译
张岱《陶庵梦忆》的梦与情……………………[新加坡]李焯然 著 陈彦辉 杨雪樱 译
中外语言接触
评1813年《汉法拉词典》………………………………………[法]蓝 莉 著 张 放 译
从叶尊孝《汉拉词典》到市场词汇
——在意大利和法国出版汉语两百年………………………[意]米盖拉 著 张 放 译
中外文化交流
鲍润生著作《孔子与对他的崇拜》对汉学的贡献……………[德]巴佩兰 著 李莹莹 译
近代中日学术用语交流史序说
——以方以智《物理小识》为中心………………………[日]杉本孜 著 徐克伟 译
中国文化域外影响
罗杰·培根和东方
——《中国哲学与欧洲的哲学家》(上)选译…………[日]堀池信夫 著 荣喜朝 译
全球视角中的《易经》:几点思考……………………[美]理查德·史密斯 著 侯一菲 译
书评
《圣经》与现当代中国:对三本西方论著的评述
…………………………………[斯洛伐克]马立安·高利克 著 刘 燕 陈淑仪 译
《古代至13世纪中国古典文学史》: 俄罗斯汉学的新成就
………………………………………………………………[俄]白若思 著 张诗洋 译
编后记
翻译与汉学研究……………………………………………………………………………张西平